Le mot vietnamien "ẩm xìu" désigne un état de quelque chose qui est trop mou ou ramolli, en particulier en ce qui concerne la nourriture ou les objets. En français, cela peut se traduire par "trop ramolli" ou "trop humide". Ce terme est souvent utilisé pour décrire des aliments qui ne conservent pas leur texture ferme et qui deviennent pâteux ou détrempés.
"Ẩm xìu" peut également être utilisé de manière figurative pour décrire des situations ou des objets qui manquent de rigidité ou sont devenus inadaptés. Par exemple, on peut dire qu'un projet est "ẩm xìu" s'il n'avance pas comme prévu ou s'il est trop vague.
Le mot "ẩm" peut aussi se rapporter à l'humidité en général, tandis que "xìu" peut évoquer quelque chose de faible ou de peu solide. Ainsi, le terme "ẩm xìu" peut se décomposer pour décrire une humidité excessive qui entraîne un affaiblissement.